Uyghur Oqughuchilar Munbiri
Uyghur Oqughuchilar Munbiri

yawrupada oquwatqan, we yawrupagha kilip oqushqa qiziqidighan uyghurlar üchün pikir almashturush supisi
 
HomeHome  Uyghur Latin YiziqiUyghur Latin Yiziqi  CalendarCalendar  GalleryGallery  IzdeshIzdesh  XetküchlerXetküchler  FAQ (Soal-Jawablar)FAQ (Soal-Jawablar)  TizimlitishTizimlitish  mushtir bolungmushtir bolung  Kirish  
Latest topics
» Yengi Eza(lar)din Munber Ehlige Salam
by alibay 19.07.12 11:59

» 2012-yilliq wetendin kelgen oqush mukapat puligha iltimas qilish waqti toshup qaldi
by oghuzkb 02.05.12 3:25

» nijat hoshur akimizning körgezmisi yerlik xewerlerde
by oghuzkb 19.03.12 17:40

» Pseudomonas xinjiangensis sp – wetendin tepilghan bakterye
by Esra 28.12.11 13:37

» تۈركىيەدە ئوقۇش
by oghuzkb 26.12.11 2:47

» Germaniyege oqushqa kelgen zhongguoluq oqughuchilarning ozini tizimgha aldurush jedwili
by oghuzkb 19.11.11 14:36

» uyghur dokturlar heqqide
by Mung_kuy 10.09.11 11:19

» Xosh Xewer: Xinjiang tewelikidiki her millet oqughuchilirigha 2011. yildin bashlap oqush mukapat puli birildu.
by oghuzkb 05.09.11 4:26

» uyghur akadimyesige i'ane
by oghuzkb 30.08.11 13:57

ulinishlar
meripet

UA

Biliwal

UKIJ

Yulghun

TipTop

TipTop

meripet

Share Tewsiye
Diqqet

Bu peqet bir ilmi pikir almashturush supisi. eger bu yerdiki yazmilarda bashqilarning eser hoqoqigha, kishilik hoquqigha, jungxua xeliq jumhuryiti we yazghuchi özi yashawatqan dölettiki qanun-siyasetlerge xilapliq qilinidighan ehwal körülse, munbirimiz jawabkarliqni üstige almaydu, yazma yazghuchi özi ige boloshi kirek!


Share | 
 

 Nimis tili Grammatikisi (6)

Go down 
AptorMeséj
korshat
8.tomuz
avatar

Yézilmilar Sani : 325
töhpe : 615
tizimlatqan waqti : 2009-05-31
yishi : 34
Orni : Deutschland

YollashMawzu: Nimis tili Grammatikisi (6)   22.08.09 4:34

Tüzguchi: Hebibulla Ablimit



2.2.5.Die Zahladjektive
(San-Süpetler)

Sanlarni we miqtarni bilduridighan sanaqlar we sözler Süpet hésaplinidu,German Tilida San Süpetler dep atilidu.

German Tilida Sanlar asasi Sanlar, derije Sanlar, kesir Sanlar dep bölinidu.

2.2.5.1.Die Kardinalzahlen
( Sanaq Sanlar)

Adem we nersilerning éniq sanini bilduridighan sanlar Sanaq San dep atilidu.

0 din 10 ghiche bolghan sanlar:

0 null
1 eins
2 zwei
3 drei
4 vier
5 fünf
6 sechs
7 sieben
8 acht
9 neun
10 zehn

11 bilen 12 din bashqa sanlar Uyghurchigha oxshash birler we onler xanilarning birlishidin tuzilidu.

11 elf
12 zwölf
13 dreizehn
14 vierzehn
15 fünfzehn
16 sechzehn
17 siebzehn
18 achtzehn
19 neunzehn

20 - 90 arisidiki sanlar:

20 zwanzig
30 dreißig
40 vierzig
50 fünfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig

onler xanliq sanlarning arisidiki ara sanlar birler xane bilen onler xanening arasigha "we" digen menidiki"und" sözi qoshulup tuzilidu.

21 einundzwanzig
34 vierunddreißig
33 dreiunddreißig
79 neunundsiebzig

yüzler we mingler xaniliq sanlar:

100 einhundert
200 zweihundert
300 dreihundert
400 vierhundert
800 achthundert
900 neunhundert

üch xaniliq sanlar:

202 zweihundertzwei
358 dreihundertachtundfünfzig
484 veirhundertvierundachtzig
789 siebenhundertneunundachtzig
843 achthundertdreiundvierzig

mingler xaniliq sanlar:

1000 eintausend
2000 zweitausend
3000 dreitausend
9000 neuntausend
10000 zehntausend
100000 hunderttausend
900000 neunhunderttausend

2089 zweitausendneunundachtzig
45876 viertausendachthundertsechsundsiebzig
22456 zweiundzwanzigtausendvierhundertsechsundfünfzig

Milyon we uningdin yuquri sanlar Süpet bolmay belki "die" Artikel bolghan Isimdur.

eine Million 1000000
zwei Million 2000000
eine Milliarde 1 milyar
zwei Milliarden 2 milyar

bezide "hundert" we " tausend" sanlarmu Artikeli " das" bolghan Isim bolup kelidu.

Mesilen:

das Hundert yüz
das Tausend ming

Hundert von Menchen (yüzlerche Insan)
Tausende von Vögeln (minglerche Qush)


Parche Sanlar:

1.9 eins Komma neun (bir pütün ondin toqquz)
4.1 vier Komma eins (bir pütün ondin bir)


German Tilida yillarning oqolishi bashqiche bolup, buninggha déqqet qélishqa toghra kélidu.

Yil : oqolishi:
1949 neunzehnhundertvierundneunzig
1945 neunzehnhundertfünfundvierzig
2003 zweitausenddrei

Die Uhrzeit (Saatlar)

1.German Tilida "die Uhr" (Sa`et) ni qollansimu yaki qollanmisimu bolidu.

Es ist eins (Sa`et bir)
Es ist ein Uhr (Sa`et bir)
Es ist fünf Uhr (Sa`et besh)
Er kommt um 17 Uhr (U Sa`et 17 de kélidu)
Ich stehe um 6 auf (Men 6 de qopimen)
Ich stehe um 6 Uhr auf (Men 6 de qopimen)

Sa`etning eghiz Tilida qollinilishi:

Der Zug färt um 7 abends.
(Poyuz axsham 7 de mangidu)

Die Arbeit beginnt um 7 morgens.
( Ish etigen 7 de bashlinidu)

Bis zwei Uhr nachmittags ist ekrem in der Schule.
( Chüshtin kéyin sa`et 2 giche ekrem Mektepte)

yuqardiki Misallarda qollinilghan sa´et resmi shekilde töwendikiche ipadilinidu.

Der Zug fährt um 19.00 Uhr.
( Poyuz sa´et 19.00 da mangidu)

Bis 14.00 ist ekrem in der Schule.
( 14.00 giche ekrem Mektepte)

2. Germanchida " vor" (qaldi) , "nach" (ötti), " Viertel" ( charek) ler Kesir Sa`et dep atilidu.
Minut Germanchida " die Minute" diyilidu.

Misal:

Es ist Viertel nach sieben. (yettidin charek ötti)
Es ist Viertel vor acht . (sekkizge charek qaldi)
Es ist drei Viertel nach fünf .( 5 tin 45 ötti)
fünf Minuten vor zwölf. (on ikkige besh qaldi)
zwölf Minuten nach vier. (4 di12 ötti)
zehn nach neun . (9 di 10 ötti)
vier vor sieben. (7 ge 4 qaldi)

3. Germanchida yerim Sa`etlarning ipadilinishi Uyghurchi bilen periqlinidu. Germanchida yérim " halb" diyilidu.

Misal:

halb sieben (alte yarém = 6.30)
halb neun (sekkiz yarém = 8.30)
halbvier ( üch yarém )
halb zehn ( toqquz yarém )

Wir treffen uns um halb elf. ( 10.30 da uchrishimiz)
Er wird um halb fünf anrufen( U 4.30 da teléfon qilmaqchi)
Es wird um halb sechs dunkel. ( 5.30 da kech kéridu)

2.2.5.2.Die Ordinalzahlen
(Derije Sanlar)

Adem we nersilerning san jehettiki tertipi , derijisini bilduridighan sanlar derije San dep atélidu.

Uyghur Tilida Derije sanlar ,sanaq sanlarning axirigha " -nchi", "-inchi" ning ulunishi bilen tüzulidu; German Tilida 1 din 20 giche sanlargha "-te", 20 di chong sanlargha "-ste" qoshumchilarning ulinishi bilen tüzilidu. German Tilidiki "eins, drei, sieben, acht" digen sanlar alahéde yézilidu.

Mesilen:

eins ( bir) erste ( birinchi)
zwei (ikki) zweite (ikkinchi)
drei(üch) dritte (üchinchi)
vier (töt) vierte (tötinchi)
fünf (besh) fünfte (beshinchi)
sechs(alte) sechste (altinchi)
sieben (yette) siebte(yettinchi)
acht (sekkiz) achte (sekkizinchi)
neun (toqquz) neunte (toqquzinchi)

zwanzig (yégirme) zwanzigste (yégirminchi)
dreißig (ottuz) dreißigste (ottuzinchi)
vierzig (qériq) vierzigste (qériqinchi)

Deréje Sanlar Süpetlerge oxshash Artikel bilen Isimning otturisida kélidu we Isimning Artikeli bilen yalghuz qollanghuni
bolidu, bundaq chaghda 1-herif chong yézilidu.

Mesilen:

der erste Schüler ( 1-oqoghuchi)
der Erste (birinchi)

der zweite Tag ( ikkinchi Kün)
der Zweite (ikkinchi)

der siebte Monat (7-ay)
der Siebte (yettinchi)

das neunte Zimmer (9-öy)
das Neunte (toqquzinchi)

Heute ist der Zwanzigste. (Bugün aygha 20)
Er kommt am Achte . (U ayning sekkizide kelidu)
Am einunddreißigsten August habe ich Geburtstag.
(8-ayning 31-küni Mining tughulghan künum)

Der erste April ist mein Glückstag.
(1-April méning teleylik künüm)

Peter ist der Erste in der Klasse.
(Peter Sinipta birinchi)

Das ist unser zweiter Laden.
(Bu ikkinchi Dukanimiz)

Die achte Frau links ist meine Mutter.
(soldin 8-ayal mining Apam)

Wir leben im einundzwanzigsten Jahrhundert.
(Biz 21-esérde yashawatimiz)

Das vierte Auto gehört mir.
(4-Mashin méning)

2.2.5.3.Die Bruchzahlen
(Kesir Sanlar)

Pütün nersining parchisini,böleklirini ipadileydighan San Kesir San dep atilidu.

Uyghur Tilida Kesir sanlar mexrejni we süretni ipadileydighan ikki sanaq sandin tüzulidu.mexrejni ipadileydighan sanaq san "-tin, -din " qoshumchisi bilen birikip aldida kélidu. andin süretni ipadileydighan sanaq san kélidu.( M: töttin üch, 3/4).

German Tilida Kesér sanlar 1 din 20 giche bolghan sanlargha "-tel", 20 din chong sanlargha "-stel" qoshumchisining ulinishi bilen tüzulidu.

Germanchida Kesér Sanlar adettiki Isimlargha oxshash Artikel bilen qollinilindu. Artikel: "das".
Peqet ölchem,éghérliq qatarliqlarni ipadiligende Süpetlik rolini oynaydu.

1/3 ein Drittel (üchtin bir)
1/4 ein Viertel (töttin bir)
1/5 ein Fünftel (beshtin bir)
1/7 ein Siebtel (yettidin bir)
1/10 ein Zehntel (ondin bir)
1/20 ein Zwanzigstel ( yigirmidin bir)
1/30 ein Dreißigstel (otuzdin bir)

1/100 ein Hundertstel (yüzdin bir)
1/1000 ein Tausendstel (mingdin bir)

2/3 zwei Drittel (üchtin ikki)
3/4 drei Viertel ( töttin üch)
2/5 zwei Fünftel (beshtin ikki)
9/10 neun Zehntel ( ondin toqquz)
2/100 zwei Hundertstel (yüzdin ikki)

Germanchidimu Uyghurchigha oxshash 1/2 ni " yérim" dep qollinilindu. "yérim " ni Isim ornida ishletkende " die Helfte" , Süpet ornida ishletkende "halb" bolidu.

1.5 anderthalb ( bir yarim)
2.5 zweieinhalb ( ikki yarim)
3.5 dreieinhalb (üch yarim)
4.5 viereinhalb ( töt yarim)

_________________
Büyük insanlar yingi pikirlerni tartishar,
Normal insanlar Netijini tartishar,
Kichik insanlar Kishilerni tartishar.
Choqqigha qaytish Go down
 
Nimis tili Grammatikisi (6)
Choqqigha qaytish 
1. bet (jem'iy 1 bet)

Permissions in this forum:Bu sehipidiki yézilmilargha jawab yazalmaysiz.
Uyghur Oqughuchilar Munbiri :: chet'el télidin derislikler-
Buninggha ötüsh: